爱的苦酒 -韩宝仪-
苦酒难尝泪难收
쿠 지우 난 창 레이 난 쇼우
쓴술은 입에 대기 힘들고 눈물은 멈출 수 없고.
酒与人分不出忧愁
지우위런 펀 뿌추 유우처우
술과 사람이 근심인지 우울함인지 가릴 수가 없네.
为了爱你日夜苦相思
웨러 아이니 르 예쿠샹 스
당신을 사랑하기 위해 밤낮을 애태우고 그리 워 하며,
每逢人静后
메이펑 런 찡 허우
인적이 드물 때가 되면
酒杯残梦,引起离愁 ................................#(반복)
쥬베이찬멍 인치리처우
술잔에 스며든 꿈이 이별의 슬픔을 부르니
今宵醉更醉
진샤오 줴이껑 쭈에이
오늘밤은 취하고 더 취하고 싶어라.
总无凭,无从守
쫑우 핑 우 총 셔우
늘 흔적도 없이 종잡을 수 없으니
何处去寻找你
허추 취 쉰 자~ 오니
어디 가서 당신을 찾을까.
我爱你却又恨你心难受
워아이니 췌요우 헌니 씬난 셔우
난 당신을 사랑하면서도 미워하니 마음이 아파 견딜 수가 없 구 나.
爱情是甜蜜的苦酒.........................#
아이칭쓰 티엔 미 디 쿠 지우
사랑이란 달콤한 쓴 술 이로세.
music
有人说酒能解人愁
요우런 슈어 지우넝 지에런 처우
어느 사람이 말하기를 술은 사람의 근심을 지운다 하였거늘
为何解不去我心中愁
웨이허제부 취워씬종 처우
어찌하여 내 마음속의 근심을 풀지 못하는지.
再斟一杯,抹去爱情的泪
짜이전이 베이 모 취 아이칭디 레이
술 한 잔 더 따르고 사랑의 눈물을 닦아도
杯底幻影还是你
베이디 환 잉 하이쓰 니
술잔 바닥에 비치는 그림도 당신 뿐 이요,
腮边泪痕,总是未干
사이디엔레이헌 종스웨이간
눈 가의 눈물 자국은 늘 마르지 가 않으니
一切该忘记
니취에가이워씬
모든 것을 잊겠어요.
泪如冰,无从守
레이루 빙 우총 셔우
눈물은 얼음과도 같아 지킬수 가 없으니
何处去寻找你
허추 취 쉰자~ 오니
어디가서 당신을 찾을까.
空留下一场春梦心难受
콩 류우샤 이창춘멍 씬난셔우
봄날에 헛된 꿈만 남겼으니 마음이 찢어지게 아프구나
爱情是甜蜜的苦酒
아이칭스 티엔 미디 쿠 지우
사랑이란 달콤한 쓴술 이로세,
|
'한 보의' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 故鄕的月 고향적월_(大利根月夜)/ 韓寶儀한보의_(고향의 달) (0) | 2012.02.04 |
---|---|
[스크랩] 韩宝仪-失落的爱情- /한보의 -잃어버린 사랑- (0) | 2012.02.04 |